Jan. 16th, 2017

yuri7751: (Default)
Вообще-то я думал, что корейские программисты меня удивить уже не могут. Ан нет. Смогли. Беру слова взад.
Стал вчера чистить ноут от нечего делать. Выкинул то, сё... дошёл до драйвера Tp-link. Это такая приблуда для wi-fi - втыкается в USB и может работать либо как адаптер, либо как hot spot, раздавая wi-fi. Что за хрень - размер 24,7 ГБ. Гига, Карл! Ну снёс, стал смотреть дальше - может корейцы ещё чего напрограммировали в том же духе. И точно - нашёл драйвер для телефонов LG. Вы будете смеяться, но 41,8 Гига, блять, байтов. Винды завистливо курят в сторонке.
Ясен пень, столько реально они на диске не занимали. Но замах хорош.

Сразу вспомнил, как я апдейтил карты для нафигатора Атлан.
Обычно я, конечно, сам карты скачивал через интернет. Но нужна регистрация, а серийного номера у меня не было. Раньше - в индустриальную эпоху стикер с номером клеили на задницу навигатора. А нынче - в постиндустриальную - хренвам. А в инструкции примерно тот же хрен, вид сбоку:"Введите серийный номер". Порылся в установках - не нашёл (оказалось, не там искал). Пошёл сдаваться к установщику, благо у него конторка рядом с домом. Мужик чего-то энергично сверлил, устанавливая красявые светодиодные огоньки на грузовичок. "Апдейт? Как два пальца!" - чувак потыкал в кнопки, тоже не нашёл, но у него все ходы записаны. Открыл талмуд, нашёл нужную машину - вуаля. "Ну чего? Апдейтим?" - "А давай," - делать всё равно нечего особо, нехай мужик свой манон на пиво заработает.

Три с половиной часа!!!

Страна, где быстрый интернет конкурирует с супербыстрым из каждого унитаза и пылесоса. 
Не знаю уж, как им удалось. Могу только предположить, что они верифицируют закачку после каждого скачанного файла. И каждый раз начинают с самого начала. Потому как, чем дальше в лес, тем медленнее партизаны.
Понял, почему корейские таксисты предпочитают Gini - такого безумия с ним не наблюдалось.

yuri7751: (Default)
 Наблюл тут удивительное лингвистическое явление. Вдруг почему-то катки в Корее вместо привычных англо- или частично англоязычных айсринк и скейтчжан стали называться исконно корейским китае-заимствованным бинсанчжан  빙상장 (氷上場). Сеульский каток в Мокдоне пока ещё айсринк, а в Асане, и в в Куми, и много где ещё уже. Хотя, например, в Куми внутри Кымоленда надписи остались старые - скейтчжан, но на кассе уже новые.
Удивительно потому, что вроде бы никаких кампаний за чистоту китайского корейского языка не наблюдалось. Да и почему надо начинать с катков - там конь не валялся, англоязычных заимствований уже процентов 10 навскидку. Северные соседи скоро вообще не будут понимать местный диалект мовы.
Кому ударила в голову моча?

Profile

yuri7751: (Default)
yuri7751

July 2017

S M T W T F S
      1
2 3 4 5 678
910 11 12131415
16 17 18 19202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2017 06:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios