Date: 2008-06-26 08:53 am (UTC)
Технические тексты всегда у нас смешанные - всеми тремя письменностями. Каны японские тоже наверное понятны...тем, кто их выучил :) - особенно, когда японцы, не утруждаясь, просто заимствуют английское слово. Читать я, понятное дело, по-китайски не могу. Ну вот разве что вчера несколько иероглифов ещё выучил - ток там, напряжение :). Но в принципе онлайн переводчик японские тексты более-менее нормально хавает, в отличие от корейских.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
No Subject Icon Selected
More info about formatting

Profile

yuri7751: (Default)
yuri7751

August 2020

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30 31     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Nov. 29th, 2025 10:54 am
Powered by Dreamwidth Studios