Jul. 15th, 2005

yuri7751: (Default)
Наверное все уже знают, что нынешний день в Корее особенный и специально выделен в календаре наряду с двумя другими аналогичными датами. 초복 (чхобок) -
первый день особенно жаркого периода. Будут еще 중복(чунбок) - середина и 말복(мальбок)-конец. Считается, что в это время вообще и в спецдни особенно следует есть супы из собачатины - 보신탕 (посинтхан) или курицы - 삼계탕(самгетхан).
Посинтхан:

Самгетхан:

А мы ели чонголь:

Самое смешное то, что в моем электронном словаре Si-sa e4u (вполне себе современном и достаточно полном), встроенном в Sharp-овский переводчик, нет такого слова 보신탕. 삼계탕 имеется.
Собачий суп есть, а слова такого нет. При том, что все вышеупомянутые спецдни честно переводятся, как "собачьи" дни. Есть только 보신하다 - "укреплять здоровье посредством приема тонизирующих средств".
Мораль: собака - это не только друг человека, но и тонизирующее средство.

Profile

yuri7751: (Default)
yuri7751

August 2020

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30 31     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2025 06:41 am
Powered by Dreamwidth Studios