Продолжая сельхозтему
Jun. 12th, 2018 09:35 am Как все знают, корейцы поедают мясо, заворачивая его во всяческие листья. Что правильно. Самая популярная ботва для заворачивания - обычный листовой салат. Со вторым растением же постоянно случается филологическая путаница. Редко кто не обзывает эти листья кунжутными.

Происходит это потому, что тупые филологи-кореисты, составляющие как оффлайн, так и онлайн словари переводят 깻잎 кэнип (вот не надо меня спрашивать, откуда там "н") как "кунжут", "кунжутные листья". Вероятно они прогуливали ботанику, никогда не были в Корее и не ели мяса. А как ещё объяснить?
( На самом деле )

Происходит это потому, что тупые филологи-кореисты, составляющие как оффлайн, так и онлайн словари переводят 깻잎 кэнип (вот не надо меня спрашивать, откуда там "н") как "кунжут", "кунжутные листья". Вероятно они прогуливали ботанику, никогда не были в Корее и не ели мяса. А как ещё объяснить?
( На самом деле )