Китайский. Не раз и не сто встречался с совершенно стандартной ситуацией, когда на вопрос "А или Б?" - ответ следовал "Да!". То есть, конечно, идиоты есть везде, и везде есть дислексики. Но частота ответа "да" или "нет" на вопрос, предполагающий выбор из нескольких вариантов - у китайцев гораздо, несравнимо выше, чем в других местах. Скорее всего, тут дело не в индивидуальном дебильстве или сбое настроек. Надо перепрошивать биос.
Русский - кореец - братья навек! Язык отражает степень раздолбайства народа. Здравая мысль, согласен. Скажем в английском, куда ни ударяй, а на вопрос where're you going? ответить yes! никак не получится (без риска прослыть идиотом).
Да, русские на вопрос "Идешь куда?" отвечают: "Ну!?" Гораздо парадоксальнее и так проявляется врожденная забота русских о приватности личной жизни. ))) Не трогай русского - и он не тронет тебя! И не вздумай улыбаться встречным - можно нарваться на вопрос "Чего лыбишься?!" с последующим воспитанием силовыми методами. )))
В принципе, вверху уже все сказали :) Из того, что вспомнилось, анекдот: "Только в русском языке на вопрос "Ты куда?" можно получить ответ "Щас прийду" хехе Так что не в языке дело :)
no subject
Date: 2013-08-30 03:23 am (UTC)Не раз и не сто встречался с совершенно стандартной ситуацией, когда на вопрос "А или Б?" - ответ следовал "Да!".
То есть, конечно, идиоты есть везде, и везде есть дислексики. Но частота ответа "да" или "нет" на вопрос, предполагающий выбор из нескольких вариантов - у китайцев гораздо, несравнимо выше, чем в других местах. Скорее всего, тут дело не в индивидуальном дебильстве или сбое настроек. Надо перепрошивать биос.
no subject
Date: 2013-08-30 03:29 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-30 04:50 am (UTC)Слово 어디 означает не только "куда" но и "куда-нибудь".
То же самое и с 누구 - "кто" и "кто-нибудь". И ещё похожие слова вроде бы имеются.
Автор знает, я не сомневаюсь ))
no subject
Date: 2013-08-30 05:03 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-30 05:10 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-30 04:58 am (UTC)"кудА идёшь?" - иду домой.
"куда идЁшь?" - да))
no subject
Date: 2013-08-30 05:09 am (UTC)Скажем в английском, куда ни ударяй, а на вопрос where're you going? ответить yes! никак не получится (без риска прослыть идиотом).
no subject
Date: 2013-08-30 05:00 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-30 05:09 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-30 06:08 am (UTC)어디 - 1) куда? 2) куда-то...
Иногда, когда прощаешься, слышишь: "언제 만나요". "Ну, чё, встретимся когда-нибудь". Не "Когда встретимся?". :)))
no subject
Date: 2013-08-30 08:17 am (UTC)no subject
Date: 2013-08-30 12:29 pm (UTC)