Йоханый бабай
Nov. 15th, 2017 04:06 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Теперь я знаю, как зовут йоханого бабая - Джон. Не верите, посмотрите сами на translit.cc - по ГОСТ 7.79-2000, он же ISO 9:1995,
если его использовать "наоборот" - транслитерировать латиницу в кириллицу (что неправильно), John будет Йохн.
Транслитов всяческих с кириллицы на человеческую письменность множество, но все они работают в одну сторону. Оно и понятно - кому нахер надо возиться с письменами экзотических стран? Есть, конечно, Концевич для корейского, но он неофициален, скорей рекомендован.
Это мы же собираемся Великую и Прекрасную посетить всем колхозом. Великая и Прекрасная требует от "принимающей стороны" настучать в соответствующие органы о прибытии иностранца. Либо лично, либо по почте. Ну вот я и сижу - бланки уведомлений (А4 с двух сторон) заполняю, чтобы там время не тратить. Первый же вопрос, а как имя писать (а надо заполнять на русском) ? Раньше было просто - имя по-русски вписывали в консульстве в визу. Теперь виз нет. В консульстве авторитетно ответили:"Пишите, как хотите!" И на том спасибо.
Мне тут некоторые любят ввернуть:"А у нас всё тоже самое (что и в нормальных странах)!" А вот хуй. Руссотуристо, приезжающий в Корею, заполняет только миграционную карточку при въезде и .... всё. Два месяца гуляй где хочешь.
Я бы понял, если бы эти бумажки помогали бы бороться с нелегальной миграцией. Опять хуй. В Корее около 2 миллионов иностранцев, из них чуть больше 10% - нелегалы. В России по официальным данным ФМС иностранцев в пять раз больше, а нелегалов, если верить словам замминистра внутренних дел, 2,6 миллиона. Неофициальные оценки гораздо выше. Более того, практика показывает, что когда гастарбайтерам и их нанимателям усложняют бумажной волокитой жизнь, они просто активнее уходят в тень.
если его использовать "наоборот" - транслитерировать латиницу в кириллицу (что неправильно), John будет Йохн.
Транслитов всяческих с кириллицы на человеческую письменность множество, но все они работают в одну сторону. Оно и понятно - кому нахер надо возиться с письменами экзотических стран? Есть, конечно, Концевич для корейского, но он неофициален, скорей рекомендован.
Это мы же собираемся Великую и Прекрасную посетить всем колхозом. Великая и Прекрасная требует от "принимающей стороны" настучать в соответствующие органы о прибытии иностранца. Либо лично, либо по почте. Ну вот я и сижу - бланки уведомлений (А4 с двух сторон) заполняю, чтобы там время не тратить. Первый же вопрос, а как имя писать (а надо заполнять на русском) ? Раньше было просто - имя по-русски вписывали в консульстве в визу. Теперь виз нет. В консульстве авторитетно ответили:"Пишите, как хотите!" И на том спасибо.
Мне тут некоторые любят ввернуть:"А у нас всё тоже самое (что и в нормальных странах)!" А вот хуй. Руссотуристо, приезжающий в Корею, заполняет только миграционную карточку при въезде и .... всё. Два месяца гуляй где хочешь.
Я бы понял, если бы эти бумажки помогали бы бороться с нелегальной миграцией. Опять хуй. В Корее около 2 миллионов иностранцев, из них чуть больше 10% - нелегалы. В России по официальным данным ФМС иностранцев в пять раз больше, а нелегалов, если верить словам замминистра внутренних дел, 2,6 миллиона. Неофициальные оценки гораздо выше. Более того, практика показывает, что когда гастарбайтерам и их нанимателям усложняют бумажной волокитой жизнь, они просто активнее уходят в тень.
no subject
Date: 2017-11-15 05:17 pm (UTC)