yuri7751: (Default)
[personal profile] yuri7751
Мало того, что дома Вавилон, так и на работе хрен знает что.  То корейская речь, то китайская... Сам уж я молчу по большей части. 
Так вчера пришлось переводить технический текст с японского. Да ещё не просто сунуть в словарь, а сканировать и распознавать сначала. Самое смешное, что всё понятно.

Date: 2008-06-26 08:30 am (UTC)
From: [identity profile] apochromat.livejournal.com
Иероглифический текст? А читать по-китайски Вы можете? Вообще, хангыль, как я понимаю, прост и понятен (по крайней мере для фонетического чтения), а вот как насчет всех этих слоговых письменностей...

Date: 2008-06-26 08:53 am (UTC)
From: [identity profile] yuri7751.livejournal.com
Технические тексты всегда у нас смешанные - всеми тремя письменностями. Каны японские тоже наверное понятны...тем, кто их выучил :) - особенно, когда японцы, не утруждаясь, просто заимствуют английское слово. Читать я, понятное дело, по-китайски не могу. Ну вот разве что вчера несколько иероглифов ещё выучил - ток там, напряжение :). Но в принципе онлайн переводчик японские тексты более-менее нормально хавает, в отличие от корейских.

Profile

yuri7751: (Default)
yuri7751

August 2020

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30 31     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 11:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios